泰语每日一词:ขอทาน“乞讨”,“乞丐”(Day 2849)

小能 0 2024-08-08

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2023.11.24]第2849个词:ขอทาน

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。




常见含义:

例:
แก๊งขอทานข้ามชาติ
แก้ปัญหาขอทาน
เพื่อสัมผัสชีวิตจริงของ “ขอทาน”

มีขอทานสองคนอยู่บนสะพานลอย

กาลครั้งหนึ่ง มีขอทานคนหนึ่งออกขอทานทุกวัน

ทำไมขอทานไม่เอาข้าว แต่จะเอาเงิน

เขาพบขอทานคนหนึ่งและได้ให้เงินแก่ขอทาน

ประเทศที่พัฒนาแล้วก็มีคนไร้บ้าน ขอทาน และมีโจรเหมือนกัน

ขอทานที่เยาวราชได้ชั่วโมงละกี่บาท

ขอทานคนนี้น่าสงสาร เพราะดวงตาของเขาบอดสนิททั้ง 2 ดวง

เขายังบอกอีกว่า ตัวเองไม่ใช่ขอทาน ถ้าให้แบบนี้เก็บคืนไปดีกว่า

เห็นข่าวขอทานเมื่อวันก่อน ที่ตายแล้วมีเงินเก็บทิ้งไว้ล้านกว่าบาทแล้วตกใจมาก


แก้ปัญหาเพื่อสัมผัสชีวิตสะพานลอยทุกวันเงินประเทศพัฒนาโจรน่าสงสาร ข่าวตาย

发音声调分析:
ขอทาน 是由以下几个部分组成的:
ข   -อ   ท   -า   น

ขอทาน [ขอ-ทาน] 有2个音节:ขอ、ทาน。
ขอ 
ทาน  

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

泰语每日一词:สะพานลอย“天桥”(Day 2850)
泰语每日一词:ไข่ขาว“蛋清”(Day 2848)
相关文章